Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5952

Shloka (श्लोक)

वृष्णिप्रवीरस तु कुरुप्रवीरान; आशङ्कमानः सहरौहिणेयः
जगाम तां भार्गव कर्मशालां; यत्रासते ते पुरुषप्रवीराः

⚡ Quick Meaning

This verse indicates the apprehension of the Vrishnis while approaching the heroic Kauravas.

📖 Translations

English Translation

The shloka narrates how a valiant member of the Vrishni clan sensed fear and approached the renowned Bharadvaja’s dwelling, where the mighty warriors of the Kaurava lineage were assembled, reflecting both awe and caution.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक वृष्णि जाति के एक वीर सदस्य के भय को दर्शाता है, जो प्रसिद्ध भार्गव की कर्मशाला की ओर जाता है, जहां कौरव वंश के शक्ति संपन्न योद्धा उपस्थित होते हैं, यह दृश्य भय और सम्मान दोनों को व्यक्त करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse arises within the backdrop of rising tensions and alliances in the Mahabharata, indicating nuanced social dynamics.

🧘 Meaning

This shloka underlines the complexity of alliances and the perceived prowess of opposing warriors, demonstrating how fear navigates relationships.

🌟 Application

The application is in understanding the importance of assessing one’s environment and allies, especially when facing formidable opponents.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.