Mahabharata Adi Parva Shloka 5985
Shloka (श्लोक)
सुप्तास तु ते पार्थिव सर्व एव; कृष्णा तु तेषां चरणॊपधानम
आसीत पृथिव्यां शयनं च तेषां; दर्भाजिनाग्र्यास्तरणॊपपन्नम
⚡ Quick Meaning
While they slept, Krishna prepared a proper resting place for them on the earth beneath mats made of darbha grass and deer skin.
📖 Translations
English Translation
This shloka illustrates how Krishna, in his kindness, arranged a comfortable place for the kings to rest, using quality materials from nature, which emphasizes the values of care and comfort in service.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दिखाता है कि कृष्ण ने राजाओं के लिए आरामदायक जगह तैयार की, जो कि प्रकृति से लिए गए उच्च गुणवत्ता के सामग्री का उपयोग करती है, जो सेवा में देखभाल और आराम के मूल्यों को रेखांकित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment occurs during the Adi Parva and spotlights Krishna’s nurturing role and his attention to the needs of the weary.
🧘 Meaning
The act of providing rest shows a deep understanding of hospitality, reflecting a leader’s responsibilities toward their followers.
🌟 Application
In modern life, this teaches leaders the importance of accommodating the needs of those they lead, ensuring their comfort and well-being.
