Mahabharata Adi Parva Shloka 5986
Shloka (श्लोक)
ते नर्दमाना इव कालमेघाः; कथा विचित्राः कथयां बभूवुः
न वैश्यशूद्रौपयिकीः कथास ता; न च दविजातेः कथयन्ति वीराः
⚡ Quick Meaning
They resounded like roaring clouds, sharing fascinating stories that warriors never tell to the Vaishyas or Shudras.
📖 Translations
English Translation
This verse reflects the lively discussions among the noble warriors, comparing them to thunderous clouds as they share engaging tales, which are often exclusive to their noble class, highlighting themes of class distinction.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक शूरवीरों के बीच जीवंत चर्चाओं को दर्शाता है, जिन्हें बादलों की गड़गड़ाहट के समान बताया गया है, जो दिलचस्प कहानियों को साझा करते हैं जो अक्सर केवल उनके उच्च वर्ग के लिए होती हैं, जो वर्ग विभाजन के विषयों को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This line occurs in a narrative setting where fighters are exchanging tales, emphasizing their camaraderie and sense of identity.
🧘 Meaning
It illustrates the notion that certain experiences and stories belong exclusively to the higher societal classes and are kept within those circles.
🌟 Application
This shloka can serve as a reminder to be inclusive and to share our stories with all people, transcending class and social boundaries.
