Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5987

Shloka (श्लोक)

निःसंशयं कषत्रिय पुंगवास ते; यथा हि युद्धं कथयन्ति राजन
आशा हि नॊ वयक्तम इयं समृद्धा; मुक्तान हि पार्थाञ शृणुमॊ ऽगनिदाहात

⚡ Quick Meaning

Without doubt, O King, the Kshatriyas narrate battles vividly; indeed, this city thrives with hope as the Parthas listen eagerly to tales of valor.

📖 Translations

English Translation

This shloka indicates the confidence and pride of Kshatriyas in their storytelling about battles, suggesting that such tales fill the city with hope, especially for those like the Pandavas who yearn for heroic narratives.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कषत्रियों के युद्ध के किस्सों को सुनाने के आत्मविश्वास और गर्व को दर्शाता है, यह सुझाव देते हुए कि ऐसे किस्से शहर को आशा से भर देते हैं, खासकर उन जैसे पांडवों के लिए जो वीरता की कहानियों के लिए तरसते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

Set in the Adi Parva, this reflects the culture of valorous storytelling within Kshatriya circles and the communal spirit they foster.

🧘 Meaning

The emphasis on storytelling highlights the importance of oral traditions in preserving culture and inspiring future generations through tales of bravery.

🌟 Application

This verse encourages us to share inspiring stories of courage in today’s society, keeping the spirit of valor alive across generations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.