Mahabharata Adi Parva Shloka 6012
“`html
Shloka (श्लोक)
कुन्ती तु कृष्णां परिगृह्य साध्वीम; अन्तःपुरं दरुपदस्याविवेष
सत्रियश च तां कौरवराजपत्नीं; परत्यर्चयां चक्रुर अदीनसत्त्वाः
⚡ Quick Meaning
Kunti takes Krishna into the royal chamber, honoring him as the noble wife of Pandu.
📖 Translations
English Translation
Kunti, the virtuous lady, embraced Krishna warmly and entered the royal chamber of Drupada. The Kaurava women, seeing this, glorified her, lacking signs of fear and hesitation, showing their respect and admiration for her esteemed position.
हिंदी अनुवाद
कुंती, जो एक साध्वी महिला हैं, ने कृष्ण को गर्मजोशी से अपनाया और द्रुपद के राजमहल में प्रवेश किया। कौरव महिलाएँ यह दृश्य देखकर उनकी प्रशंसा करती हैं, बिना किसी डर या हिचकिचाहट के, अपनी उच्च आदर और प्रशंसा का प्रदर्शन करते हुए।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka highlights Kunti’s significant role in presenting Krishna to her family, showcasing her honor and dignity in uncertain times.
🧘 Meaning
The embrace symbolizes a deep bond between Kunti and Krishna, indicating reliance and respect for divine assistance amidst challenges.
🌟 Application
This moment teaches the importance of embracing supportive relationships and the strength derived from faith and trust in divine connections.
