Mahabharata Adi Parva Shloka 6152
“`html
Shloka (श्लोक)
ततस तु कृतदारेभ्यः पाण्डुभ्यः पराहिणॊद धरिः
मुक्ता वैडूर्य चित्राणि हैमान्य आभरणानि च
⚡ Quick Meaning
After the Kauravas, the Pandavas were adorned with precious gems and fine ornaments.
📖 Translations
English Translation
This verse describes how Pandavas received beautiful ornaments made of precious stones like pearls, jade, and diamonds after the Kauravas were defeated. Their adornment symbolizes victory and prestige, highlighting the wealth and beauty they possessed.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि कौरवों की हार के बाद पाण्डवों ने अद्भुत मणियों और सुंदर आभूषणों से सजाया गया। उनके इन अलंकारों का प्रतीकात्मक रूप से विजय और प्रतिष्ठा को दर्शाता है, जो उनके पास धन और सौंदर्य को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is part of the Adi Parva, which sets the stage for the grandeur of the Pandavas after their initial challenges.
🧘 Meaning
The adornment described signifies both the material wealth acquired and the honor that comes with victory in the ongoing battles.
🌟 Application
This shloka encourages the appreciation of beauty and wealth gained through righteous actions, motivating one to seek noble achievements.
