Mahabharata Adi Parva Shloka 6233
Shloka (श्लोक)
एवंगते विग्रहं तैर न रॊचये; संधाय वीरैर दीयताम अद्य भूमिः
तेषाम अपीदं परपितामहानां; राज्यं पितुश चैव कुरूत्तमानाम
⚡ Quick Meaning
This shloka urges for the resolution of conflict rather than the continuation of strife.
📖 Translations
English Translation
The verse calls for the cessation of hostilities and encourages the granting of land, while invoking the legacy of the ancestors and the dignity of the Kurus.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक संघर्ष के समाप्ति की अपील करता है और भूमि के हस्तांतरण को प्रोत्साहित करता है, जबकि पूर्वजों की विरासत और कुरु की गरिमा को भी संदर्भित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This pivotal moment marks a turning point in the narrative, addressing the potential for peace before the war escalates.
🧘 Meaning
It conveys the urgency of resolving disputes and highlights the importance of legacy in decision-making.
🌟 Application
This serves as a call to prioritize reconciliation and peaceful resolutions over violent confrontations in any sphere of life.
“`
