Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6235

Shloka (श्लोक)

यदि राज्यं न ते पराप्ताः पाण्डवेयास तपस्विनः
कुत एव तवापीदं भारतस्य च कस्य चित

⚡ Quick Meaning

Duryodhana questions how the Pandavas could ever hope to claim the kingdom without having achieved it through effort.

📖 Translations

English Translation

Duryodhana argues that if the Pandavas, the sons of Pandu, have not attained the kingdom through their tapas or penance, then how can this dominion belong to them, or to anyone else in the land of Bharata?

हिंदी अनुवाद

दुर्योधन यह तर्क करता है कि यदि पाण्डवों ने तपश्चर्या द्वारा राज्य प्राप्त नहीं किया है, तो यह राज्य उनके लिए या भारत की भूमि पर किसी और के लिए कैसे हो सकता है?

🔍 Commentary

📜 Context

This statement captures Duryodhana’s skepticism about the Pandavas’ credentials and their worthiness to claim the throne.

🧘 Meaning

It suggests that Duryodhana sees rightful kingship as something earned through hardship, indicating his own entitlement to power.

🌟 Application

This shloka teaches the idea that true authority or leadership should be earned through effort rather than merely being handed down.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.