Mahabharata Adi Parva Shloka 6255
“`html
Shloka (श्लोक)
हिरण्मयानि शुभ्राणि बहून्य आभरणानि च
वचनात तव राजेन्द्र दरौपद्याः संप्रयच्छतु
⚡ Quick Meaning
May the words of the royal sage allow Draupadi to receive many beautiful golden ornaments.
📖 Translations
English Translation
This shloka expresses a desire for Draupadi, the daughter of Drupada, to be adorned with many golden ornaments, as a symbol of royal grace. It highlights the cultural importance of wealth and beauty in ancient times, especially for prominent figures.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक द्रौपदी, जो द्रुपद की पुत्री हैं, को कई सुंदर सुनहरे आभूषणों से सजाने की इच्छा व्यक्त करता है। यह प्राचीन समय में समृद्धि और सुंदरता के महत्व को दर्शाता है, विशेष रूप से प्रमुख व्यक्तियों के लिए।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is from the Adi Parva, reflecting the customs and traditions related to royal ceremonies during that era, especially regarding gifts to esteemed individuals.
🧘 Meaning
The significance of this shloka lies in the representation of honor bestowed upon Draupadi, suggesting her divine stature and the respect accorded to her.
🌟 Application
This teaching emphasizes the importance of honor and respect in society, encouraging us to recognize and value individuals deserving admiration and dignity.
