Mahabharata Adi Parva Shloka 6552
“`html
Shloka (श्लोक)
एतैश चान्यैश च बहुभिः सहायैः पाण्डुनन्दनः
वृतः शलक्ष्णकथैः परायान मरुद्भिर इव वासवः
⚡ Quick Meaning
The Pandavas are surrounded by many helpers and well-wishers, resembling the mighty Indra supported by the Maruts.
📖 Translations
English Translation
The verse describes how the son of Pandu, Yudhishthira, is supported and protected by countless allies. This imagery highlights how even the greatest of leaders, much like Indra, relies on support from others during challenging times.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि पाण्डु के पुत्र युधिष्ठिर कई सहायकों और शुभचिंतकों द्वारा सहायता प्राप्त करते हैं। यहाँ इंद्र के समान एक महान नेता की सहायता का संकेत दिया गया है, जो संघर्ष के समय दूसरों पर निर्भर करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set in the Adi Parva, emphasizing the importance of allies in the life of the Pandavas during their early challenges.
🧘 Meaning
The comparison to Indra illustrates that even the strongest leaders need dependence on their supporters, showcasing the interconnected nature of leadership.
🌟 Application
This verse serves as a reminder about the importance of collaboration and support networks in achieving success, especially in difficult circumstances.
