Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6654

Shloka (श्लोक)

ततॊ ऽरजुनं वासुदेवस तां चर्यां पर्यपृच्छत
किमर्थं पाण्डवेमानि तीर्थान्य अनुचरस्य उत

⚡ Quick Meaning

Inquiry by Arjuna regarding the importance of pilgrimage locations and practices.

📖 Translations

English Translation

This verse features Arjuna asking Krishna about the significance of observing the pilgrimage rituals. His questions emphasize the urgency and relevance of understanding the journeys related to the Pandavas and their spiritual significance.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक अर्जुन का कृष्ण से तीर्थ यात्रा की रस्मों के महत्व के बारे में पूछने का वर्णन करता है। उनके प्रश्न उन यात्राओं के महत्व की गंभीरता और प्रासंगिकता को उजागर करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights pivotal moments in Adi Parva, where pivotal discussions occur between Arjuna and Krishna, refining their paths and philosophies.

🧘 Meaning

The inquiry reflects the eternal quest for knowledge and understanding, emphasizing the importance of engaging with spiritual practices meaningfully.

🌟 Application

This verse serves as a reminder for seekers to question and learn about their spiritual paths, ensuring that they are meaningful and aligned with their values and goals.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.