Mahabharata Adi Parva Shloka 6656
Shloka (श्लोक)
तौ विहृत्य यथाकामं परभासे कृष्ण पाण्डवौ
महीधरं रैवतकं वासायैवाभिजग्मतुः
⚡ Quick Meaning
Both Krishna and the Pandavas, feeling at ease, proceeded towards the mountain Raivataka for their stay.
📖 Translations
English Translation
With hearts content and filled with joy, Krishna and the Pandavas made their way to the Raivataka mountain, where they intended to rest and enjoy their time together amidst the beauty of nature.
हिंदी अनुवाद
कृष्ण और पाण्डव खुशी के साथ रैवत पर्वत की ओर बढ़े, जहाँ वे विश्राम करने और प्रकृति की सुंदरता का आनंद लेने की योजना बना रहे थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka from the Adi Parva sets the stage for the peaceful interactions among the divine and heroic figures in the Mahabharata.
🧘 Meaning
It showcases the importance of companionship and the value of seeking tranquility in nature.
🌟 Application
We are reminded to take breaks and cherish moments with loved ones amidst our hectic lives, finding peace in nature.
