Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 7086

Shloka (श्लोक)

[सतम्बमित्र]सर्वम अग्ने तवम एवैकस तवयि सर्वम इदं जगत
तवं धारयसि भूतानि भुवनं तवं बिभर्षि च

⚡ Quick Meaning

This shloka celebrates the all-encompassing nature of Agni as the sustainer of the universe.

📖 Translations

English Translation

O Agni, you are indeed the sole essence of everything; all that exists is upheld by you. You sustain the beings and the worlds, embodying the very fabric of life.

हिंदी अनुवाद

ओ अग्नि, आप वास्तव में सब चीजों की एकमात्र आत्मा हैं; जो कुछ भी अस्तित्व में है, वह सब आपका समर्थन करता है। आप प्राणियों और दुनियाओं को बनाए रखते हैं, जो जीवन के ताने-बाने का प्रतिनिधित्व करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse articulates the ultimate unity of all existence through the divine essence of fire, highlighting its critical role in the cosmic order.

🧘 Meaning

It reflects the belief that everything is interconnected and that the divine essence underpins all life.

🌟 Application

Acknowledging the unified nature of existence encourages respect for all forms of life and inspires a sense of responsibility towards the universe.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.