Mahabharata Adi Parva Shloka 7224
“`html
Shloka (श्लोक)
ततः परवेशनं चक्रे तस्यां राजा युधिष्ठिरः
अयुतं भॊजयाम आस बराह्मणानां नराधिपः
⚡ Quick Meaning
King Yudhishthira organized a grand meal for the Brahmins during their entry.
📖 Translations
English Translation
When King Yudhishthira commenced the entry ceremony, he arranged for the Brahmins to be fed a magnificent feast. This portrays his affluence and respect towards the Brahmins, emphasizing his dedication to dharma and hospitality.
हिंदी अनुवाद
जब राजा युधिष्ठिर ने प्रवेश समारोह की शुरुआत की, तो उन्होंने ब्राह्मणों के लिए एक भव्य भोज का आयोजन किया। यह उनके ऐश्वर्य और ब्राह्मणों के प्रति सम्मान को दर्शाता है, जो धर्म और आतिथ्य के प्रति उनकी प्रतिबद्धता को स्पष्ट करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka resonates with the grandeur of the Sabha Parva, showcasing Yudhishthira’s royal duties and celebrations during the great assembly.
🧘 Meaning
The act of feeding Brahmins symbolizes the significance of rituals and the importance of hosting learned individuals in ancient Indian culture.
🌟 Application
In today’s context, this shloka reminds us of the value of hospitality and the respect for elders and sages in our social gatherings.
