Mahabharata Adi Parva Shloka 7521
Shloka (श्लोक)
शुक्रॊ बृहस्पतिश चैव बुधॊ ऽङगारक एव च
शनैश्चरश च राहुश च गरहाः सर्वे तथैव च
⚡ Quick Meaning
This shloka lists planetary deities and their roles in the cosmos.
📖 Translations
English Translation
The verse outlines the presence of various planetary deities like Shukra, Brihaspati, Budha, Angaraka, Shani, and Rahu, emphasizing their roles as celestial bodies influencing life on Earth.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक विभिन्न ग्रहों के देवताओं जैसे शुक्र, बृहस्पति, बुध, अंगारक, शनैश्चर और राहु का उल्लेख करता है, जो पृथ्वी पर जीवन को प्रभावित करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka contributes to discussions regarding astrological influences in the decisions made within the assembly of the Sabha Parva.
🧘 Meaning
It reflects the belief in astrology and celestial impact on human affairs, underpinning cultural practices in ancient India.
🌟 Application
Understanding these planetary influences can help individuals navigate their lives more effectively through timing and decision-making.
