Mahabharata Adi Parva Shloka 8089
Shloka (श्लोक)
शर्मकान वर्मकांश चैव सान्त्वेनैवाजयत परभुः
वैदेहकं च राजानं जनकं जगतीपतिम
विजिग्ये पुरुषव्याघ्रॊ नातितीव्रेण कर्मणा
⚡ Quick Meaning
This shloka emphasizes Bhima’s victories through diplomacy and warfare.
📖 Translations
English Translation
The verse suggests that using both diplomacy and force, Bhima overcame various kings, including the revered king of Videha, demonstrating a balance of gentleness and strength in leadership.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि भीम ने कई राजाओं, विशेषकर वैदेहा के राजा को शांति और शक्ति दोनों के माध्यम से हराया, जो नेतृत्व में सौम्यता और ताकत के संतुलन को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka occurs in the context of the strategic actions taken by Bhima amidst the Pandavas’ pursuits.
🧘 Meaning
It exemplifies the duality of leadership qualities—courage coupled with diplomacy.
🌟 Application
The verse encourages aspiring leaders to leverage both negotiation and power to achieve their goals effectively.
