Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8250

Shloka (श्लोक)

उल्मुकॊ निशठश चैव वीरः पराद्युम्निर एव च
वृष्णयॊ निखिलेनान्ये समाजग्मुर महारथाः

⚡ Quick Meaning

This shloka lists more distinguished warriors joining the battle.

📖 Translations

English Translation

It mentions the formidable Ulmuka and Paradyumna, alongside other notable charioteers from the Vrishni race, showcasing the assembly of numerous great warriors attending the battlefield.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक प्रसिद्ध उल्मुक और पराद्युम्न के साथ-साथ वृष्णि वंश के अन्य शूरवीरों का वर्णन करता है, जो युद्ध के लिए उपस्थित हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse continues the theme of warrior valor in the Sabha Parva, emphasizing the strength of alliances among diverse warriors.

🧘 Meaning

The mention of specific heroic figures illustrates the theme of unity and strength in adversity during pivotal moments of battle.

🌟 Application

It encourages collaboration and teamwork, showing that strength lies in unity when facing challenges together.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.