Mahabharata Adi Parva Shloka 8250
Shloka (श्लोक)
उल्मुकॊ निशठश चैव वीरः पराद्युम्निर एव च
वृष्णयॊ निखिलेनान्ये समाजग्मुर महारथाः
⚡ Quick Meaning
This shloka lists more distinguished warriors joining the battle.
📖 Translations
English Translation
It mentions the formidable Ulmuka and Paradyumna, alongside other notable charioteers from the Vrishni race, showcasing the assembly of numerous great warriors attending the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक प्रसिद्ध उल्मुक और पराद्युम्न के साथ-साथ वृष्णि वंश के अन्य शूरवीरों का वर्णन करता है, जो युद्ध के लिए उपस्थित हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse continues the theme of warrior valor in the Sabha Parva, emphasizing the strength of alliances among diverse warriors.
🧘 Meaning
The mention of specific heroic figures illustrates the theme of unity and strength in adversity during pivotal moments of battle.
🌟 Application
It encourages collaboration and teamwork, showing that strength lies in unity when facing challenges together.
