Mahabharata Adi Parva Shloka 8260
Shloka (श्लोक)
[व]पिता महं गुरुं चैव परत्युद्गम्य युधिष्ठिरः
अभिवाद्य ततॊ राजन् इदं वचनम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Yudhishthira respectfully addressing his father and teacher after rising to pay respects.
📖 Translations
English Translation
After respectfully approaching his father and guru, Yudhishthira spoke these words to the assembly, emphasizing the importance of respect and tradition in his approach, fostering an atmosphere of reverence and honor among the attendees.
हिंदी अनुवाद
अपने पिता और गुरु के पास जाकर, युधिष्ठिर ने सभा में यह शब्द कहे, जो उनके आदर और परंपरा के महत्व को बताता है, जिससे उपस्थित जनों के बीच सम्मान और श्रद्धा की भावना बनी रही।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment emphasizes the respect for elders and teachers in the tradition, considered vital in Vedic culture.
🧘 Meaning
The shloka teaches the value of humility and the need to acknowledge contributions of mentors in one’s life.
🌟 Application
In today’s context, this encourages individuals to foster respect for teachers and parental figures in every aspect of life.
