Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8285

Shloka (श्लोक)

सा वेदिर वेदसंपन्नैर देवद्विज महर्षिभिः
आबभासे समाकीर्णा नक्षत्रैर दयौर इवामला

⚡ Quick Meaning

The assembly was beautifully adorned, filled with great scholars and celestial beings.

📖 Translations

English Translation

The hall appeared magnificent, adorned by learned scholars and divine beings, sparkling like the sky filled with pure stars. It was a sight to behold, encapsulating wisdom and divinity.

हिंदी अनुवाद

ये मंडप अद्भुत परिवेश में सुशोभित था, जिसमें विद्वान और दिव्य जीव सजीव आभा के साथ भरे थे। यह एक अद्वितीय दृश्य था, जिसमें ज्ञान और दिव्यता का सम्मिलन था।

🔍 Commentary

📜 Context

Here, the grandeur of the assembly highlights the presence of revered scholars and divine entities, creating a spiritually charged atmosphere.

🧘 Meaning

The description reflects the significance of gathering knowledgeable beings, promoting an environment conducive to learning and enlightenment.

🌟 Application

This shloka reminds us of the importance of surrounding ourselves with knowledgeable and virtuous individuals who elevate our wisdom.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.