Mahabharata Adi Parva Shloka 8310
Shloka (श्लोक)
[ष]नायम अर्हति वार्ष्णेयस तिष्ठत्स्व इह महात्मसु
महीपतिषु कौरव्य राजवत पार्थिवार्हणम
⚡ Quick Meaning
This shloka argues against the presence of certain individuals among the honorable and powerful.
📖 Translations
English Translation
The verse expresses discontent regarding the presence of certain individuals who are deemed unworthy among the esteemed Kauravas, suggesting that they do not belong with honorable persons such as the Pandavas.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन व्यक्तियों के उपस्थित होने पर असंतोष व्यक्त करता है जिन्हें प्रतिष्ठित कौरवों के बीच अयोग्य माना जाता है, यह सुझाव दिया जाता है कि वे पांडवों जैसे सम्मानित व्यक्तियों में नहीं होने चाहिए।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears during discussions reflecting clan values and the importance of maintaining dignity within their ranks.
🧘 Meaning
It signifies the need to uphold standards and propriety in relationships, especially among leaders and warriors.
🌟 Application
This teaches us to surround ourselves with worthy companions and rise above negativity in our social circles for better outcomes.
