Mahabharata Adi Parva Shloka 8342
Shloka (श्लोक)
कृष्णेन हि जिता युद्धे बहवः कषत्रियर्षभाः
जगत सर्वं च वार्ष्णेये निखिलेन परतिष्ठितम
⚡ Quick Meaning
This shloka points out that many Kshatriyas have been conquered in battles through Krishna’s influence.
📖 Translations
English Translation
The essence of this verse is that many great Kshatriyas have been defeated in battle under the guidance of Krishna. The entire world finds its stability through Krishna, emphasizing His pivotal role in warfare and governance.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक का सार यह है कि युद्ध में कई महान क्षत्रियों को श्री कृष्ण की कृपा से पराजित किया गया है। सम्पूर्ण जगत कृष्ण के माध्यम से स्थिरता पाता है, जो युद्ध और शासन में उनकी महत्वपूर्ण भूमिका को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse highlights Krishna’s role as a strategist and divine force in battles, showcasing the reliance on His guidance in the epic’s context.
🧘 Meaning
This shloka articulates the power of divine intervention in human affairs, particularly in conflicts, reinforcing that true success in warfare stems from spiritual support.
🌟 Application
Such teachings invite individuals to seek guidance from higher principles or powers in their own struggles, promoting resilience and strategy.
