Mahabharata Adi Parva Shloka 8397
Shloka (श्लोक)
यद्य अनेन हता बाल्ये शकुनिश चित्रम अत्र किम
तौ वाश्ववृषभौ भीष्म यौ न युद्धविशारदौ
⚡ Quick Meaning
This shloka questions the significance of deaths at the hands of these two beasts in the context of young age.
📖 Translations
English Translation
The verse reflects on the absurdity of a young individual being killed by mere animals, questioning what significance such deaths hold. The presence of experienced warriors is suggested to lend greater weight to the events surrounding the conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात पर विचार करता है कि छोटे बच्चों के हाथों से मारे गए व्यक्तियों की मृत्यु का कोई महत्व नहीं है। यह दर्शाता है कि युद्ध में कुशल योद्धाओं की उपस्थिति घटनाओं के गहराई को दर्शाती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set against the backdrop of the grand assembly, questioning the implications of untimely deaths and their association with valiant warriors.
🧘 Meaning
The essence of this verse emphasizes the need for deeper consideration of valor and strength when it comes to the narratives of death in war.
🌟 Application
It stresses the significance of actions and consequences in a larger framework, ensuring that we reflect on the gravity of situations beyond surface-level interpretations.
