Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8397

Shloka (श्लोक)

यद्य अनेन हता बाल्ये शकुनिश चित्रम अत्र किम
तौ वाश्ववृषभौ भीष्म यौ न युद्धविशारदौ

⚡ Quick Meaning

This shloka questions the significance of deaths at the hands of these two beasts in the context of young age.

📖 Translations

English Translation

The verse reflects on the absurdity of a young individual being killed by mere animals, questioning what significance such deaths hold. The presence of experienced warriors is suggested to lend greater weight to the events surrounding the conflict.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इस बात पर विचार करता है कि छोटे बच्चों के हाथों से मारे गए व्यक्तियों की मृत्यु का कोई महत्व नहीं है। यह दर्शाता है कि युद्ध में कुशल योद्धाओं की उपस्थिति घटनाओं के गहराई को दर्शाती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set against the backdrop of the grand assembly, questioning the implications of untimely deaths and their association with valiant warriors.

🧘 Meaning

The essence of this verse emphasizes the need for deeper consideration of valor and strength when it comes to the narratives of death in war.

🌟 Application

It stresses the significance of actions and consequences in a larger framework, ensuring that we reflect on the gravity of situations beyond surface-level interpretations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.