Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8553

Shloka (श्लोक)

समस्तं पार्थिवं कषत्रं तवत्प्रसादाद वशानुगम
उपादाय बलिं मुख्यं माम एव समुपस्थितम

⚡ Quick Meaning

All earthly Kshatriyas are under your influence, thanks to your grace.

📖 Translations

English Translation

It is stated that, due to your divine grace, all the earthly rulers, along with their powers, are under your control.

हिंदी अनुवाद

यह बताया गया है कि आपकी दिव्य कृपा के कारण, सभी पार्थिव शासक, उनके बल के साथ, आपके नियंत्रण में हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This reflects on the theme of divine authority over worldly powers featured in the Sabha Parva.

🧘 Meaning

The verse expresses the powerful influence of divine intervention in the affairs of kings.

🌟 Application

This shloka inspires acknowledgment of how spiritual principles can shape worldly realities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.