Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8575

Shloka (श्लोक)

दवारं च विवृताकारं ललाटेन समाहनत
संवृतं चेति मन्वानॊ दवारदेशाद उपारमत

⚡ Quick Meaning

The door was opened wide, and as he considered it, he decided to step away from this area.

📖 Translations

English Translation

As the doors swung open widely, he contemplated the situation carefully and chose to distance himself from it. This moment captures the ruler’s decision-making process amid laughter, recognizing when to engage and when to withdraw.

हिंदी अनुवाद

जब दरवाज़े पूरी तरह से खोले गए, उसने स्थिति पर सावधानी पूर्वक विचार किया और इसे छोड़ने का निर्णय लिया। यह क्षण राजा के निर्णय लेने की प्रक्रिया को दर्शाता है, जो मजाक के बीच में जुड़ने और दूर रहने का समय पहचानता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse marks a strategic moment, showcasing the balance between engagement and withdrawal, essential for effective leadership.

🧘 Meaning

The shloka illustrates the importance of self-awareness and strategic thinking when encountering mockery, underscoring the ruler’s control over his choices.

🌟 Application

In leadership, knowing when to participate and when to step back is crucial. This verse serves as a crucial reminder to assess situations thoughtfully before acting.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.