Mahabharata Adi Parva Shloka 8582
Shloka (श्लोक)
परमत्तॊ धृतराष्ट्रस्य पुत्रॊ दुर्यॊधनस तदा
नाभ्यभाषत सुबलजं भाषमाणं पुनः पुनः
⚡ Quick Meaning
In a distraught state, Duryodhana repeatedly did not respond to Subala.
📖 Translations
English Translation
Duryodhana, overwhelmed by his troubles and feelings of discontent, failed to acknowledge Subala’s attempts at conversation, highlighting his internal conflict and emotional state at that moment.
हिंदी अनुवाद
दुर्योधन, अपनी परेशानियों से अभिभूत, सुभाला की बातचीत का जवाब देने में असमर्थ रहा, जो उस क्षण में उसके आंतरिक संघर्ष और भावनात्मक स्थिति को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka marks a pivotal moment revealing Duryodhana’s emotional and psychological struggle with his fortunes and feelings.
🧘 Meaning
It captures the essence of despair and insensitivity that can come from being overwhelmed by one’s circumstances.
🌟 Application
This serves as a cautionary tale about the importance of communication and emotional awareness in times of turmoil.
“`
