Mahabharata Adi Parva Shloka 8606
Shloka (श्लोक)
धनंजयेन गाण्डीवम अक्षय्यौ च महेषुधी
लब्धान्य अस्त्राणि दिव्यानि तर्पयित्वा हुताशनम
⚡ Quick Meaning
Arjuna, wielding the inexhaustible Gandiva and divine weapons, has made offerings to the sacred fire.
📖 Translations
English Translation
In this verse, Arjuna, who is known as Dhananjaya, draws his mighty bow, Gandiva, and uses divine arms he has acquired. He is performing rituals, showcasing his commitment to receiving divine blessings.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, धनंजय के रूप में जाने जाने वाले अर्जुन अपने शक्तिशाली धनुष, गाण्डीव को साधते हैं और प्राप्त की गई दिव्य शस्त्रों का उपयोग करते हैं। वह अनुष्ठान कर रहे हैं, जो उनके दिव्य आशीर्वाद प्राप्त करने की प्रतिबद्धता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This reflects Arjuna’s readiness for battle and the importance of rituals in underpinning his military strength and spiritual authority.
🧘 Meaning
The act of performing rituals before battle signifies the blending of material readiness and spiritual preparation, crucial for success.
🌟 Application
This teaches the importance of combining practical skills with spiritual and ethical grounding to ensure success and harmony in endeavors.
