Mahabharata Adi Parva Shloka 8613
Shloka (श्लोक)
[द]तवया च सहितॊ राजन्न एतैश चान्यैर महारथैः
एतान एव विजेष्यामि यदि तवम अनुमन्यसे
⚡ Quick Meaning
युधिष्ठिर ने कहा कि वे इन महान योद्धाओं के साथ मिलकर युद्ध में जीत सकते हैं, यदि दुर्योधन उनकी बातों को मानने को तैयार हैं।
📖 Translations
English Translation
Yudhishthira asserts that with the addition of these great heroes, he can achieve victory in the battle, provided Duryodhana is in agreement. It underlines the significance of consent and acknowledgment in rivalries.
हिंदी अनुवाद
युधिष्ठिर यह बताते हैं कि यदि दुर्योधन उनकी बातों को मानेंगे, तो वे इन महान योद्धाओं के साथ मिलकर विजय प्राप्त कर सकेंगे। प्रतिस्पर्धा में समझौते का महत्व दर्शाया गया है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reflects the negotiation dynamics between the two factions, outlining how dialogue and understanding are paramount, even amidst impending conflict.
🧘 Meaning
The verse signifies the importance of cooperation and comprehension between opposing parties. It highlights leverage through diplomacy and mutual respect in adversarial situations.
🌟 Application
In competitive scenarios, finding common ground can lead to constructive outcomes. Understanding and agreeing upon mutual goals is essential for peaceful resolution and success.
