Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8861

Shloka (श्लोक)

ततॊ विद्वान विदुरं मन्त्रिमुख्यम; उवाचेदं धृतराष्ट्रॊ नरेन्द्रः
युधिष्ठिरं राजपुत्रं हि गत्वा; मद्वाक्येन क्षिप्रम इहानयस्व

⚡ Quick Meaning

Dhritarashtra, upon engaging with Vidura, promptly instructs his son Yudhishthira to be brought forth to the assembly.

📖 Translations

English Translation

Then, the wise Vidura responded to King Dhritarashtra’s directive, urging for the immediate summoning of Yudhishthira, the royal prince, emphasizing his importance in the assembly proceedings.

हिंदी अनुवाद

फिर, विदुर ने राजा धृतराष्ट्र के निर्देश का पालन करते हुए, युधिष्ठिर, राजकुमार को शीघ्र लाने का संकेत दिया, यह बताते हुए कि वह सभा में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाएगा।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reveals the dynamics of power and wisdom within the court, highlighting the role of knowledge in steering important discussions.

🧘 Meaning

It shows how leadership requires the guidance of wise counsel, and the importance of active participation of significant individuals in decision-making processes.

🌟 Application

In contemporary practice, this reinforces the vital role of advisors in leadership and the necessity of including key stakeholders in important discussions for effective results.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.