Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8866

Shloka (श्लोक)

[ध] नेह कषत्तः कलहस तप्स्यते मां; न चेद दैवं परतिलॊमं भविष्यत
धात्रा तु दिष्टस्य वशे किलेदं सर्वं; जगच चेष्टति न सवतन्त्रम

⚡ Quick Meaning

This verse communicates a profound understanding of the cyclical nature of fate and its grip on human actions.

📖 Translations

English Translation

There exists no calamity that can shake my spirit; if not this, fate will deliver hardships differently; it is fate that governs all and spins the wheel of existence, leaving no freedom.

हिंदी अनुवाद

कोई भी आपदा मेरी आत्मा को नहीं हिला सकती; यदि ऐसा नहीं, तो भाग्य अलग तरह से कठिनाइयाँ लाएगा; यही भाग्य है जो सबको नियंत्रित करता है और अस्तित्व के पहिए को घुमाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Located in the context of impending calamity, this shloka addresses themes of resilience and the powerlessness against fate.

🧘 Meaning

This suggests a deeper philosophical insight about accepting one’s circumstances while recognizing the relentless nature of destiny.

🌟 Application

It encourages individuals to cultivate acceptance of life’s unpredictability while actively navigating emotional challenges brought by fate.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.