Mahabharata Adi Parva Shloka 8945
“`html
Shloka (श्लोक)
पराज्ञा मेधाविनॊ दक्षा युवानॊ मृष्टकुण्डलाः
पात्री हस्ता दिवारात्रम अतिथीन भॊजयन्त्य उत
एतद राजन धनं मह्यं तेन दीव्याम्य अहं तवया
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of wise youth serving guests in the royal court and feels blessed with wealth.
📖 Translations
English Translation
The wise and skillful youth, adorned with earrings, serve guests during the day and night. O king, with this wealth, I shall gamble; I feel fortunate to be with you.
हिंदी अनुवाद
ज्ञानी और कुशल युवा, जो कान की बालियों से अलंकृत हैं, दिन-रात मेहमानों की सेवा करते हैं। हे राजन, इस धन से मैं जुए में भाग लूंगा; मैं तुम्हारे साथ रहकर भाग्यशाली महसूस करता हूं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is set in the Sabha Parva, highlighting the attributes of service in the royal court.
🧘 Meaning
The emphasis lies on recognizing wisdom and service as significant qualities of nobility.
🌟 Application
This shloka encourages us to appreciate and serve others, enhancing communal bonds and royal traditions.
