Mahabharata Adi Parva Shloka 9248
Shloka (श्लोक)
हतॊ ऽसि दुर्यॊधन मन्दबुद्धे; यस तवं सभायां कुरुपुंगवानाम
सत्रियं समाभाषसि दुर्विनीत; विशेषतॊ दरौपदीं धर्मपत्नीम
⚡ Quick Meaning
This shloka criticizes Duryodhana for his actions against Draupadi, highlighting his foolishness and lack of respect in the assembly.
📖 Translations
English Translation
The verse rebukes Duryodhana’s disgraceful behavior in the assembly, particularly regarding his treatment of Draupadi, illustrating the consequences of his ignorance and arrogance as a leader among the Kauravas.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दुर्योधन की दरबार में अपनी कार्यों के लिए उसे फटकारता है, विशेष रूप से द्रौपदी के प्रति उसके व्यवहार को उजागर करता है, जो उसके अज्ञानता और घमंड के परिणामों को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
Within the Sabha Parva, this moment captures the peak of Duryodhana’s folly, utilizing a significant example of respect and responsibility in royal assemblies.
🧘 Meaning
This shloka teaches that foolishness can lead to catastrophic consequences and that respect for others is imperative, especially in positions of authority.
🌟 Application
In personal life, one should reflect on their actions and ensure they treat others with the respect they deserve, understanding the weight of their words and actions on those around them.
“`
