Mahabharata Adi Parva Shloka 9295
Shloka (श्लोक)
वैशंपायन उवाच
अनुज्ञातांस तान विदित्वा धृतराष्ट्रेण धीमता
राजन दुःशासनः कषिप्रं जगाम भरातरं परति
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates that Dhritarashtra, after understanding the situation, sends out Dushasana quickly towards the Bharatas.
📖 Translations
English Translation
The verse conveys that wise Dhritarashtra, after understanding the circumstances of the situation concerning the Pandavas, promptly dispatched Dushasana towards the Bharatas, indicating a strategic move to assess the unfolding events.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि धृतराष्ट्र, जो समझदार हैं, ने पाण्डवों की स्थिति को समझने के बाद दुःशासन को भरतों की ओर जल्दी से भेजा, जो कि घटनाओं की विकसित हो रही स्थिति का मूल्यांकन करने के लिए एक रणनीतिक कदम था।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment reflects the Kaurava response to the situation that has evolved, showcasing Dhritarashtra’s concern for control during critical times.
🧘 Meaning
It signals the importance of taking quick actions and making decisions based on assessment to maintain a strategic position.
🌟 Application
One should learn to act promptly after understanding circumstances, ensuring alignment in affairs and safeguarding interests.
