Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9304

Shloka (श्लोक)

आत्तशस्त्रा रथगताः कुपितास तात पाण्डवाः
निःशेषं नः करिष्यन्ति करुद्धा हय आशीविषा यथा

⚡ Quick Meaning

This shloka expresses the wrath of the Pandavas, prepared to annihilate their enemies.

📖 Translations

English Translation

As the Pandavas, now fully armed and furious on their chariots, prepare for battle, they present an undeniable threat to their enemies, vowing to wipe them out entirely with the ferocity akin to that of venomous serpents.

हिंदी अनुवाद

पाण्डव, जो पूरी तरह से सुसज्जित और अपने रथों पर क्रोधित हैं, अपने शत्रुओं के लिए एक अनाकर्षक खतरा पेश करते हैं और उन्हें समाप्त करने की कसम खाते हैं ऐसे ही जैसे विषैले साँप।

🔍 Commentary

📜 Context

This line showcases the intense determination and preparation of the Pandavas as they ready themselves for inevitable battle, setting a serious tone for the narrative.

🧘 Meaning

It highlights the ideas of responsibility and the courage to confront adversaries head-on, a theme deeply rooted in the battle ethos of the Mahabharata.

🌟 Application

This serves as a motivating thought for those facing significant trials, pushing one to confront their challenges diligently and fearlessly.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.