Mahabharata Adi Parva Shloka 9480
Shloka (श्लोक)
जवाला वर्णॊ देवदत्तॊ धनुष्मान कवची शरी
मर्त्यधर्मतया तस्माद इति मां भयम आविशत
⚡ Quick Meaning
With the brightness of fire, the divine bowman Devadatta’s form instilled in me a great fear of death.
📖 Translations
English Translation
This verse describes the moment when the formidable archer Devadatta’s overwhelming presence instilled a profound fear of mortality in me, illustrating the awe that powerful warriors evoke.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब महान धनुर्धारी देवदत्त की प्रचंड उपस्थिति ने मुझ में मृत्यु का गहरा भय पैदा किया, यह दर्शाता है कि शक्तिशाली योद्धाओं की उपस्थिति कितनी अद्भुत होती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka occurs in the Sabha Parva, showcasing the might of warriors and the psychological impact they have on adversaries.
🧘 Meaning
It emphasizes the interplay of fear and respect in battle, reflecting the mental state of individuals facing formidable opponents.
🌟 Application
This serves as a reminder that acknowledgment of others’ strengths can play a crucial role in one’s approach to challenges and conflicts.
