Mahabharata Adi Parva Shloka 9488
Shloka (श्लोक)
[व]वनं गतेषु पार्थेषु निर्जितेषु दुरॊदरे
धृतराष्ट्रं महाराज तदा चिन्ता समाविशत
⚡ Quick Meaning
In the absence of the Pandavas, Dhritharashtra is engulfed in worry.
📖 Translations
English Translation
When the victorious Pandavas went into the forest, having secured triumph over their enemies, the King Dhritharashtra found himself consumed by worry and uncertainty, indicating his concern for the future of his kingdom.
हिंदी अनुवाद
जब विजयी पांडव जंगल में गए, अपने शत्रुओं पर विजय प्राप्त करने के बाद, धृतराष्ट्र चिंताओं और अनिश्चितताओं में खो गए, जो उनके साम्राज्य के भविष्य के लिए उनके आतंक को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka signifies the depth of emotional turmoil Dhritharashtra faced amidst the ongoing conflicts of the Mahabharata.
🧘 Meaning
It underscores the psychological toll that war and loss take on leaders, revealing their vulnerabilities.
🌟 Application
This verse teaches us about the emotional weight of our decisions, urging us to recognize and manage our anxieties as leaders in our own lives.
