Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9566

Shloka (श्लोक)

[व]परभातायां तु शर्वर्यां तेषाम अक्लिष्टकर्मणाम
वनं यियासतां विप्रास तस्थुर भिक्षा भुजॊ ऽगरतः
तान उवाच ततॊ राजा कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः

⚡ Quick Meaning

As dawn broke, the diligent Brahmins set out into the forest to seek alms.

📖 Translations

English Translation

With the arrival of dawn, the diligent Brahmins set forth into the forest seeking sustenance. The king, Yudhishthira, graciously addressed them, recognizing their commitment to earn their livelihood through honest labor.

हिंदी अनुवाद

सुबह के आगमन के साथ, श्रमशील ब्राह्मण ने भिक्षाटन के लिए वन में हलचल शुरू की। राजा युधिष्ठिर ने उन्हें मान्यता देते हुए, उनके ईमानदारी से अपनी जीविका कमाने के प्रयास को पहचाना।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights the themes of diligence and respect towards those who work hard for their livelihood.

🧘 Meaning

The act of seeking alms is not viewed as shameful but as a noble endeavor in sustaining life.

🌟 Application

Recognizing the dignity in all forms of work inspires respect for every individual’s contributions to society.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.