Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9883

Shloka (श्लोक)

यदि तेन पुरा मुक्तॊ भीमसेनॊ बकेन वै
अद्यैनं भक्षयिष्यामि पश्यतस ते युधिष्ठिर

⚡ Quick Meaning

This shloka reveals a threat to eliminate an enemy that had previously been released.

📖 Translations

English Translation

The speaker warns Yudhishthira about his intent to devour an adversary that was once freed, linking themes of revenge to past actions and decisions.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक युधिष्ठिर को इस बारे में चेतावनी देता है कि वक्ता एक ऐसे दुश्मन को भक्षण करने का इरादा रखता है जिसे पहले मुक्त किया गया था, जो पिछले कार्यों और निर्णयों से प्रतिशोध को जोड़ता है।

🔍 Commentary

📜 Context

The context lies in interpersonal conflicts among the Pandavas and their adversaries, particularly highlighting Bhima’s confrontational nature.

🧘 Meaning

This illustrates themes of justice and retribution, showcasing the complexities of choices in morality and warfare.

🌟 Application

This verse resonates with real-life decisions where the repercussions of mercy or revenge may significantly affect future outcomes and ethical considerations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.