Mahabharata Adi Parva Shloka 9924
Shloka (श्लोक)
पाञ्चालस्य च दायादा धृष्टकेतुश च चेदिपः
केकयाश च महावीर्या भरातरॊ लॊकविश्रुताः
⚡ Quick Meaning
The descendants of Panchala, along with the valorous Dhrishtaketu and Kekaya warriors, are renowned in the world.
📖 Translations
English Translation
This verse highlights the noble warriors from the Panchala and Kekaya clans, particularly mentioning Dhrishtaketu, emphasizing their valor and reputation for bravery and heroism in the world.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में पंचाला और केकय वंश के बहादुर योद्धाओं, विशेषतः धृष्टकेतु का उल्लेख किया गया है, जो उनकी वीरता और दुनिया में सम्मान को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This excerpt from the Vana Parva celebrates the legacy and valor of certain clans, reinforcing their importance in the Mahabharata’s narrative.
🧘 Meaning
The mention of esteemed warriors serves to inspire and motivate, reminding us of the significance of courage and strength in our endeavors.
🌟 Application
This promotes the idea of recognizing and honoring contributions of valorous individuals in any community or organization.
