Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9928

“`html

Shloka (श्लोक)

[वै]पार्थानाम अभिषङ्गेण तथा करुद्धं जनार्दनम
अर्जुनः शमयाम आसा दिधक्षन्तम इव परजाः

⚡ Quick Meaning

Arjuna seeks to pacify the anger of Krishna, symbolizing the battle between emotions and duty.

📖 Translations

English Translation

In a moment of deep concern, Arjuna addresses Krishna, who appears angry, wishing to calm him. This reflects the tension and responsibility that arises in challenging situations, emphasizing the importance of controlling emotions while upholding one’s responsibilities.

हिंदी अनुवाद

अर्जुन ने कृष्ण से कहा, जो क्रोधित प्रतीत हो रहे थे, कि वह उन्हें शांति देने का प्रयास कर रहा है। यह भावनाओं और कर्तव्यों के बीच टकराव को दर्शाता है, जिसमें अपनी भावनाओं को नियंत्रण में रखना आवश्यक है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emerges during the Vana Parva, where relationships and emotions are intensely tested in the midst of trials presented to Arjuna.

🧘 Meaning

It highlights the challenge of balancing emotional responses with one’s duties, particularly in a time of crisis.

🌟 Application

This shloka teaches us that restraint and patience are essential when dealing with anger and misunderstanding in relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.