Mahabharata Adi Parva Shloka 10039
Shloka (श्लोक)
अहं दरॊणं हनिष्यामि शिखण्डी तु पितामहम
दुर्यॊधनं भीमसेनः कर्णं हन्ता धनंजयः
⚡ Quick Meaning
I will slay Dronacharya; Shikhandi will kill my grandfather.
📖 Translations
English Translation
This assertive shloka declares the intent to defeat the revered teacher Dronacharya, with Shikhandi serving as the instrument of this act due to past enmity. It speaks to the complexities of duty and righteousness in battle, challenging traditional notions of respect and lineage.
हिंदी अनुवाद
यह आत्मविश्वासी श्लोक द्रोणाचार्य को पराजित करने की मंशा का प्रदर्शन करता है, जिसमें शिखंडी इस कार्य का साधन बनेगा। यह युद्ध में कर्तव्य और धार्मिकता की जटिलताओं की बात करता है, परंपरागत सम्मान और वंश के विचारों को चुनौती देता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This statement emerges during the Kurukshetra war, illustrating the moral dilemmas soldiers face when personal loyalties clash with duties.
🧘 Meaning
The shloka presents the tension between familial bonds and battlefield responsibilities, showcasing the harsh realities of war.
🌟 Application
This verse encourages consideration of the complexities of loyalty and duty in and beyond warfare, prompting deeper reflections on the values that guide our actions.
“`
