Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10039

Shloka (श्लोक)

अहं दरॊणं हनिष्यामि शिखण्डी तु पितामहम
दुर्यॊधनं भीमसेनः कर्णं हन्ता धनंजयः

⚡ Quick Meaning

I will slay Dronacharya; Shikhandi will kill my grandfather.

📖 Translations

English Translation

This assertive shloka declares the intent to defeat the revered teacher Dronacharya, with Shikhandi serving as the instrument of this act due to past enmity. It speaks to the complexities of duty and righteousness in battle, challenging traditional notions of respect and lineage.

हिंदी अनुवाद

यह आत्मविश्वासी श्लोक द्रोणाचार्य को पराजित करने की मंशा का प्रदर्शन करता है, जिसमें शिखंडी इस कार्य का साधन बनेगा। यह युद्ध में कर्तव्य और धार्मिकता की जटिलताओं की बात करता है, परंपरागत सम्मान और वंश के विचारों को चुनौती देता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This statement emerges during the Kurukshetra war, illustrating the moral dilemmas soldiers face when personal loyalties clash with duties.

🧘 Meaning

The shloka presents the tension between familial bonds and battlefield responsibilities, showcasing the harsh realities of war.

🌟 Application

This verse encourages consideration of the complexities of loyalty and duty in and beyond warfare, prompting deeper reflections on the values that guide our actions.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.