Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10106

Shloka (श्लोक)

वर्जयित्वा शमशानानि देवतायतनानि च
वल्मीकाश चैव चैत्यांश च तन निविष्टम अभूद बलम

⚡ Quick Meaning

Forces were strategically stationed, avoiding unsafe areas like cremation grounds.

📖 Translations

English Translation

This verse emphasizes the wisdom of avoiding dangerous or inauspicious places when organizing army camps. By ensuring that the forces are stationed in secure and auspicious locations, it illustrates effective strategies of setting up for a confrontation, showcasing the significance of morale and environment in warfare.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह दर्शाता है कि सेना को संगठित करते समय खतरनाक या अशुभ स्थानों जैसे शमशान से बचना कितना महत्वपूर्ण है। यह सुनिश्चित करके कि बल सुरक्षित और शुभ स्थानों में तैनात हों, यह संघर्ष के लिए समर्पण की प्रभावी रणनीतियों को दर्शाता है, युद्ध में मनोबल और पर्यावरण के महत्व को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights the tactical considerations of positioning troops in favorable conditions, prevalent in many epic battles recounted in the Mahabharata.

🧘 Meaning

The verse reflects the importance of a supportive environment, conveying that success is influenced not just by strength, but also by the location of one’s setting.

🌟 Application

In life, this teaches us to choose our environments wisely to foster growth and success, especially when faced with challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.