Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10128

Shloka (श्लोक)

रौक्मिणेयस ततॊ बाणम अग्न्यर्कॊपम वर्चसम
अभिमान्त्र्य महास्त्रेण संदधे शत्रुनाशनम

⚡ Quick Meaning

Raukminya aimed a weapon resembling intense fire, targeting the enemy’s destruction.

📖 Translations

English Translation

With great intensity, Raukminya unleashed an arrow that appeared to be ablaze, signifying his ferocity. The weapon was aimed at annihilating the enemy, illustrating the potency of his war strategy.

हिंदी अनुवाद

रौक्मिणा ने आग के समान एक घातक बाण चलाया, जिसका लक्ष्य दुश्मनों का नाश करना था। इस श्लोक में युद्ध की रणनीति की ताकत का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

Illustrating a moment in vaunted battles, this shloka presents the intensity and pressure of warfare.

🧘 Meaning

This reveals the fierce determination of warriors using formidable weapons against their foes, showcasing both valor and strategy.

🌟 Application

Like Raukminya, we can harness our strengths and weapons of knowledge to confront and overcome life’s challenges effectively.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.