Mahabharata Adi Parva Shloka 10128
Shloka (श्लोक)
रौक्मिणेयस ततॊ बाणम अग्न्यर्कॊपम वर्चसम
अभिमान्त्र्य महास्त्रेण संदधे शत्रुनाशनम
⚡ Quick Meaning
Raukminya aimed a weapon resembling intense fire, targeting the enemy’s destruction.
📖 Translations
English Translation
With great intensity, Raukminya unleashed an arrow that appeared to be ablaze, signifying his ferocity. The weapon was aimed at annihilating the enemy, illustrating the potency of his war strategy.
हिंदी अनुवाद
रौक्मिणा ने आग के समान एक घातक बाण चलाया, जिसका लक्ष्य दुश्मनों का नाश करना था। इस श्लोक में युद्ध की रणनीति की ताकत का प्रतीक है।
🔍 Commentary
📜 Context
Illustrating a moment in vaunted battles, this shloka presents the intensity and pressure of warfare.
🧘 Meaning
This reveals the fierce determination of warriors using formidable weapons against their foes, showcasing both valor and strategy.
🌟 Application
Like Raukminya, we can harness our strengths and weapons of knowledge to confront and overcome life’s challenges effectively.
