Mahabharata Adi Parva Shloka 10277
Shloka (श्लोक)
सॊ ऽहं सर्वविनाशं तं चिन्तयानॊ मुहुर मुहुः
सुविह्वलॊ महाराज पुनः शाल्वम अयोधयम
⚡ Quick Meaning
The speaker reflects on recurring thoughts of destruction amidst turmoil.
📖 Translations
English Translation
I ponder continuously about the total annihilation, and I am disturbed, O great king, as I once again think of Shalva’s assault.
हिंदी अनुवाद
मैं लगातार सर्वविनाश के बारे में सोचता हूं, और मैं परेशान हूं, हे महाराज, क्योंकि मैं फिर से शाल्व के हमले के बारे में सोचता हूं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka captures a moment of distress reflecting the weight of potential destruction in war.
🧘 Meaning
It signifies the internal struggle and fear associated with the loss and chaos of battle.
🌟 Application
We can apply this insight to confront our societal conflicts and the fear they bring into our lives.
