Mahabharata Adi Parva Shloka 10401
“`html
Shloka (श्लोक)
अथाब्रवीद बकॊ दाल्भ्यॊ धर्मराजं युधिष्ठिरम
संध्यां कौन्तेयम आसीनम ऋषिभिः परिवारितम
⚡ Quick Meaning
Bakra spoke to Dharmaraja Yudhishthira and saw him seated with sages during dusk.
📖 Translations
English Translation
In this shloka, Bakra, addressing Yudhishthira, acknowledges the gathering of sages that surround him in the peaceful ambiance of the evening. The mystique of the twilight hour underlines the significance of wisdom and dharma that the sages embody.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, बकर युधिष्ठिर से बात करता है और उन्हें देखता है कि वे संध्या के समय ऋषियों से घिरे हुए हैं। यह शाम का रहस्य उन परिपक्वताओं और धर्म का संकेत देता है जो ये ऋषि प्रदर्शित करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse appears in the Vana Parva of the Mahabharata, capturing a moment of reflection amidst the forest exile.
🧘 Meaning
It signifies the importance of companionship and wisdom shared during moments of tranquility, especially in challenging times.
🌟 Application
We can learn to seek wise counsel and support during our own difficult journeys in life, maintaining a focus on dharma.
