Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10403

Shloka (श्लोक)

चरन्ति धर्मं पुण्ये ऽसमिंस तवया गुप्ता धृतव्रताः
भृगवॊ ऽङगिरसश चैव वासिष्ठाः काश्यपैः सह

⚡ Quick Meaning

Those who abide by dharma and goodness preserve the sacred principles with your protection.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, it is stated that those who are committed to righteousness and virtue are safeguarded by divine forces. The mention of sages like Bhrigu and Angirasa and others emphasizes the exemplary lives led by those in the pursuit of dharma.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में कहा गया है कि जो धर्म और पुण्यता का पालन करते हैं, उन्हें ईश्वरीय शक्ति द्वारा संरक्षित किया जाता है। भृगु जैसे ऋषियों और अंगिरस तथा अन्य का उल्लेख उन लोगों का आदर्श जीवन दिखाता है जो धर्म की खोज में हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse connects the Pandavas’ journey with the essence of divine guidance, reminiscent of their challenges in exile.

🧘 Meaning

The lineage of virtuous beings indicates that commitment to dharma attracts spiritual protection and guidance from higher powers.

🌟 Application

It encourages individuals to stay steadfast in their values, reminding them that ethical living draws positive forces in their lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.