Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10404

Shloka (श्लोक)

आगस्त्याश च महाभागा आत्रेयाश चॊत्तमव्रताः
सर्वस्य जगतः शरेष्ठा बराह्मणाः संगतास तवया

⚡ Quick Meaning

The revered sages like Agastya and Aitreya uphold righteous vows and are the best among Brahmins for the world.

📖 Translations

English Translation

This shloka pays homage to esteemed sages such as Agastya and Aitreya, who are known for their high moral standards. It asserts their significance in preserving dharma and guiding humanity towards righteousness.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक अग्रणी ऋषियों जैसे आगस्त्य और आत्रेय को सम्मानित करता है, जो अपने ऊंचे नैतिक मानकों के लिए जाने जाते हैं। यह धर्म को संरक्षित करने और मानवता को righteousness की ओर मार्गदर्शन करने में उनके महत्व को स्थापित करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In the Vana Parva, the presence of great sages emphasizes the communal aspect of wisdom-sharing during the Pandavas’ challenges.

🧘 Meaning

The shloka showcases how revered figures impact collective spirituality and the practice of dharma.

🌟 Application

Individuals can seek mentors who embody wisdom and commitment to righteousness, influencing their own paths of growth.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.