Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10495

Shloka (श्लोक)

यॊ हि संहरते करॊधं भावस तस्य सुशॊभने
यः पुनः पुरुषः करॊधं नित्यां न सहते शुभे
तस्याभावाय भवति करॊधः परमदारुणः

⚡ Quick Meaning

He who controls his anger shines, while one who cannot bear it suffers greatly from it.

📖 Translations

English Translation

This shloka highlights the contrast between those who manage their anger effectively and those who are overwhelmed by it. The former exude strength, while uncontrolled anger can lead to severe consequences.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उन लोगों के बीच के अंतर को उजागर करता है जो अपने क्रोध को प्रभावी ढंग से प्रबंधित करते हैं और जो इससे अभिभूत होते हैं। पहले वाले ताकतवर दिखते हैं, जबकि अनियंत्रित क्रोध गंभीर परिणामों की ओर ले जा सकता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse serves as a lesson on self-control found in the Vana Parva, underscoring the value of emotional strength.

🧘 Meaning

Emphasizing the superiority of those who master their emotions, the shloka advocates for developing resilience against anger.

🌟 Application

In everyday life, cultivating the ability to manage anger can lead to healthier relationships and improved decision-making.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.