Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10526

Shloka (श्लोक)

आक्रुष्टस ताडितः करुद्धः कषमते यॊ बलीयसा
यश च नित्यं जितक्रॊधॊ विद्वान उत्तमपूरुषः

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates the qualities of a wise person who remains composed despite provocation.

📖 Translations

English Translation

One who bears the anger of being struck is truly strong, while the wise man who constantly conquers their anger is indeed a superior person.

हिंदी अनुवाद

जो व्यक्ति मारे जाने के बावजूद क्रोध सहन करता है वह वास्तव में मजबूत होता है, और जो ज्ञानी व्यक्ति सदैव अपने क्रोध पर विजय प्राप्त करता है, वह सच्चा उत्तम पुरुष है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is in Vana Parva, focusing on the characteristics of individuals who manage their emotions.

🧘 Meaning

It emphasizes mastery over one’s anger as a hallmark of wisdom and strength.

🌟 Application

Striving for emotional control is crucial for personal fulfillment and positive relationships in society.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.