Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10536

Shloka (श्लोक)

इति गीताः काश्यपेन गाथा नित्यं कषमावताम
शरुत्वा गाथाः कषमायास तवं तुष्य दरौपदि मा करुधः

⚡ Quick Meaning

This verse expresses the calming effects of listening to teachings on patience.

📖 Translations

English Translation

This verse refers to the songs sung by Kashyapa that promote patience. When Draupadi listens to these tunes, it evokes calmness in her, suggesting the power of wisdom in soothing troubled hearts.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कश्यप द्वारा गाए गए गानों का उल्लेख करता है, जो धैर्य को बढ़ावा देते हैं। जब द्रौपदी इन गानों को सुनती हैं, तो यह उन्हें शांति देता है, जो परेशान मन को शांत करने की ज्ञान की शक्ति को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka appears in a poetic form where teachings are conveyed to Draupadi, reflecting the importance of wisdom in managing emotions.

🧘 Meaning

The message conveys how listening to enlightening teachings can alleviate distress and bring tranquility to the mind.

🌟 Application

Incorporating wise teachings into one’s life can aid in overcoming emotional turbulence and foster a sense of peace.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.