Mahabharata Adi Parva Shloka 10591
Shloka (श्लोक)
धर्मॊ यस्यातिशङ्क्यः सयाद आर्षं वा दुर्बलात्मनः
वेदाच छूद्र इवापेयात स लॊकाद अजरामरात
⚡ Quick Meaning
Righteousness must not be doubted, for it is the foundation for the weak and is eternal.
📖 Translations
English Translation
This verse states that if righteousness is doubted, it can lead the weak to disregard the sacred scriptures, and consequently, such individuals may be stripped of their chances for eternal life.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि यदि धर्म पर संदेह किया जाता है, तो कमजोर व्यक्ति पवित्र scriptures की उपेक्षा कर सकते हैं, जिससे उनके शाश्वत जीवन के अवसर समाप्त हो सकते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
Found in Vana Parva, this verse underscores the vital role of maintaining faith in dharma, especially for those who are fragile and easily influenced.
🧘 Meaning
It asserts that the path of righteousness is crucial for survival and eternity, addressing the doubts that may arise in weaker minds.
🌟 Application
This shloka can be a reminder to uphold beliefs in moral values as they secure a rightful place in the world beyond.
